Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Jeremiasza 20:14 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

14 Przeklęty dzień, w którym zostałem zrodzony, dzień, w którym urodziła mnie moja matka – niech nie będzie błogosławiony!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

14 Przeklęty dzień, w którym się urodził; dzień, którego mię porodziła matka moja, niech nie będzie błogosławiony.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

14 Przeklęty dzień, w którym się urodziłem. Niech dzień, w którym urodziła mnie moja matka, nie będzie błogosławiony.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

14 Przeklęty dzień, w którym zostałem zrodzony, dzień, w którym urodziła mnie moja matka. O, niech ten dzień nie będzie błogosławiony!

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

14 Przeklęty dzień w którym się urodziłem; dzień, w którym urodziła mnie moja matka, niech nie zostanie błogosławionym!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

14 Przeklęty dzień, w którym się urodziłem; dzień, w którym mnie porodziła moja matka, niech nie będzie błogosławiony!

Onani mutuwo Koperani




Jeremiasza 20:14
4 Mawu Ofanana  

Biada mi, moja matko, że mnie urodziłaś, człowieka [uwikłanego] w spór i potyczkę z całą ziemią! Nie jestem wierzycielem i nie jestem dłużnikiem, a wszyscy oni mi złorzeczą.


Sam natomiast udał się na pustynię, w [miejsce] odległe o dzień drogi, a gdy tam dotarł, usiadł pod jakimś jałowcem i życzył swej duszy śmierci. Powiedział: Teraz już dosyć, JHWH. Zabierz moją duszę, bo nie jestem lepszy niż moi ojcowie.


Potem Job otworzył swoje usta i przeklął swój dzień.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa