Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Jeremiasza 12:17 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

17 Lecz jeśli nie posłuchają, wtedy wyrwę całkowicie i wygubię ten naród – oświadczenie JHWH.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

17 Ale jeźliby nie usłuchali, tedy wykorzenię ten naród, wyplenię i wytracę go, mówi Pan.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

17 Ale jeśli nie usłuchają, wtedy wykorzenię ten naród, wyrwę i wytracę go, mówi PAN.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

17 Lecz jeśli któryś naród tego nie posłucha, wtedy wyrwę go całkowicie i doszczętnie wygubię — oświadcza PAN.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

17 Jeśli jednak nie usłuchają, wtedy zupełnie wyplenię ten naród, wypleniając i gubiąc mówi WIEKUISTY.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

17 Jeżeli zaś nie usłuchają, wtedy doszczętnie wyplenię i wygubię ten naród — mówi Pan.

Onani mutuwo Koperani




Jeremiasza 12:17
15 Mawu Ofanana  

Bo naród i królestwo, które nie będą ci służyć, zginą, i [takie] narody będą doszczętnie wytępione.


w ogniu płomienistym, jako Tego, który wymierzy odpłatę tym, którzy nie uznali Boga, oraz tym, którzy nie okazują posłuszeństwa ewangelii Pana naszego Jezusa.


Natomiast tych moich wrogów, którzy nie chcieli mnie, abym nad nimi panował, przyprowadźcie tutaj i pościnajcie ich przede mną.


A gdy powstanie, rozpadnie się jego królestwo i będzie rozdzielone na cztery wiatry nieba, ale nie pomiędzy jego potomków i nie według władzy, którą sprawował, gdyż zostanie wyrwane jego królestwo i będzie dla innych, a nie tych [jego potomków].


Lecz wyrwano ją w gniewie, rzucono na ziemię, wschodni wiatr ją wysuszył, zerwano jej owoc i uschły konary jej mocy, pochłonął je ogień.


I stanie się tak, że jak pilnowałem ich, by wykorzeniać i wyrywać, burzyć i niszczyć, i sprowadzać nieszczęście, tak będę ich pilnował, aby budować i sadzić – oświadczenie JHWH.


Gdy raz zapowiadam [jakiemuś] narodowi lub królestwu, że je wykorzenię, wyrwę i zniszczę,


Doprawdy, czy moje słowa i moje ustawy, które zlecałem moim sługom, prorokom, nie dopadły waszych ojców? Zawrócili oni i powiedzieli: Jak postanowił JHWH Zastępów z nami postąpić, [to jest] stosownie do naszych dróg i stosownie do naszych czynów, tak też z nami postąpił.


Oto zawstydzą się i doznają upokorzenia wszyscy zagniewani na ciebie, będą jak nicość i poginą ludzie będący z tobą w sporze.


Tak uczynię w gniewie i w porywie zemsty narodom, które nie posłuchały.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa