Jakuba 5:7 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza7 Bądźcie zatem cierpliwi, bracia, aż do przyjścia Pana. Oto rolnik oczekuje cennego plonu ziemi, cierpliwie czekając na niego, aż przyjmie wczesny i późny deszcz. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Gdańska7 Przetoż, bracia! bądźcie cierpliwymi aż do przyjścia Pańskiego. Oto, oracz oczekuje drogiego pożytku ziemi, cierpliwie go oczekując, ażby otrzymał deszcz ranny i wieczorny. Onani mutuwoSłowo Życia7 Przyjaciele, bądźcie cierpliwi, oczekując powrotu naszego Pana. Rolnik musi cierpliwie czekać na swe cenne plony, aż nadejdzie pora żniw. Onani mutuwoUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA7 Bądźcie więc cierpliwi, bracia, aż do przyjścia Pana. Oto rolnik cierpliwie czeka na cenny plon ziemi, dopóki nie spadnie deszcz wczesny i późny. Onani mutuwoBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20187 Bądźcie więc cierpliwi, bracia, aż do przyjścia Pana. Zauważcie, że rolnik cierpliwie czeka na cenny plon ziemi, na wczesny i późny deszcz. Onani mutuwoNowa Biblia Gdańska7 Zatem bracia, bądźcie wytrwali aż do przyjścia Pana. Oto rolnik wyczekuje na cenny owoc ziemi oraz jest względem niego wytrwałym, aż otrzyma wczesny i późny deszcz. Onani mutuwo |