Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Koryntów 5:7 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

7 wiarą bowiem żyjemy, nie tym, co widzialne –

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

7 (Bo przez wiarę chodzimy, a nie przez widzenie).

Onani mutuwo Koperani

Słowo Życia

7 Idziemy więc przez życie kierując się wiarą, a nie tym, co widzimy.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

7 (Przez wiarę bowiem kroczymy, a nie przez widzenie.)

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

7 Nasze postępowanie opiera się na wierze, a nie na tym, co widzialne.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

7 (gdyż żyjemy z powodu wiary, a nie z powodu wyglądu).

Onani mutuwo Koperani




2 Koryntów 5:7
10 Mawu Ofanana  

nam, którzy nie zabiegamy o to, co widzialne, ale o to, co niewidzialne; gdyż to, co widzialne, jest tymczasowe, a to, co niewidzialne – wieczne.


którego kochacie, choć Go nie zobaczyliście, w którego teraz wierzycie, choć Go nie widzicie – i cieszycie się radością niewysłowioną i [pełną] chwały,


sprawiedliwy zaś mój z wiary żyć będzie; lecz jeśli się cofnie, nie będzie się nim cieszyć moja dusza.


Wraz z Chrystusem jestem ukrzyżowany, żyję zaś już nie ja, żyje we mnie Chrystus; teraz zaś, żyjąc w ciele, żyję w wierze w Syna Bożego, który mnie pokochał i wydał za mnie samego siebie.


Przeciwstawcie mu się, mocni w wierze, świadomi, że te same cierpienia są udziałem waszego braterstwa w świecie.


[Mówię tak], gdyż teraz widzimy przez odbicie w zagadce, potem jednak – twarzą w twarz. Teraz poznaję cząstkowo, potem poznam tak, jak zostałem poznany.


Nie że jesteśmy panami waszej wiary, lecz jesteśmy współpracownikami waszej radości; w wierze bowiem stanęliście.


Jak dotąd bowiem nie przybyliście jeszcze do swego odpoczynku ani do dziedzictwa, które JHWH, twój Bóg, tobie daje.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa