Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuela 24:6 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

6 Potem jednak serce Dawida uderzyło go za to, że uciął skraj płaszcza Saula

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

6 I stało się, że uderzyło Dawida serce jego, przeto że urznął kraj płaszcza Saulowego.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

6 I zwrócił się do swoich ludzi: Nie daj Boże, żebym miał to uczynić memu panu, pomazańcowi PANA, bym miał wyciągnąć swoją rękę na niego, ponieważ jest pomazańcem PANA.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

6 Potem jednak ruszyło go sumienie, że uciął skraj płaszcza Saula,

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

6 Lecz zabiło serce Dawida, że uciął skrawek z płaszcza Saula.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

6 Lecz potem ruszyło Dawida sumienie, iż uciął kraj płaszcza Saulowego,

Onani mutuwo Koperani




1 Samuela 24:6
11 Mawu Ofanana  

Dobrze życzcie tym, którzy was prześladują – dobrze życzcie, a nie przeklinajcie.


Uważajcie, aby ktoś komuś nie odpłacał złem za złe, ale zawsze starajcie się o to, co dobre dla was nawzajem i dla wszystkich.


A Ja wam mówię: Kochajcie waszych nieprzyjaciół i módlcie się o tych, którzy was prześladują,


Ale Nabot powiedział do Achaba: Jak najdalej mi, na JHWH, od tego, bym ci dał dziedzictwo mojego ojca!


Dawid zapytał: Jak to! Nie bałeś się wyciągnąć swej ręki, aby zabić pomazańca JHWH?


Oto jestem. Odpowiedzcie mi wobec JHWH i wobec Jego pomazańca: Cielca – komu zabrałem? Osła – komu zabrałem? I kogo wyzyskałem? Kogo gnębiłem? Z czyjej ręki wziąłem [jakiś] okup i przymknąłem na niego oko? – a zwrócę wam!


i powiedział do swoich ludzi: Jak najdalej mi do tego, bym uczynił tę rzecz mojemu panu, pomazańcowi JHWH, wyciągając przeciw niemu swoją rękę, ponieważ jest on pomazańcem JHWH.


Jednak serce Dawida uderzyło go potem, gdy już policzył lud. Powiedział więc Dawid do JHWH: Zgrzeszyłem poważnie przez to, co uczyniłem, ale teraz, JHWH, przebacz – proszę – winę twojego sługi, ponieważ postąpiłem bardzo nierozsądnie.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa