Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuela 14:11 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

11 I pokazali się obaj oddziałowi Filistynów. A Filistyni powiedzieli: Oto Hebrajczycy! Wychodzą z nor, w których się poukrywali!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

11 Ukazali się tedy obaj straży Filistyńskiej. I rzekli Filistynowie: Onoż Hebrejczycy wychodzą z jaskini, w której się byli pokryli.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

11 Pokazali się więc obaj straży filistyńskiej. I Filistyni powiedzieli: Oto Hebrajczycy wychodzą z nor, w których się ukryli.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

11 Przeszli więc i obaj pokazali się Filistynom. Ci zawołali: Patrzcie, Hebrajczycy! Wychodzą z nor, w których się pochowali!

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

11 Gdy więc obaj się ukazali straży pelisztyńskiej, Pelisztyni powiedzieli: Oto Hebrajczycy, co wychodzą z dziur, w których się pochowali!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

11 I pokazali się obaj czatom filistyńskim. A Filistyńczycy rzekli: Oto Hebrajczycy wychodzą z nor, w których się poukrywali.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuela 14:11
5 Mawu Ofanana  

Gdy Izraelici zobaczyli, że są [zewsząd] ściskani – gdyż lud był wypierany – ludzie poukrywali się w jaskiniach i w ciernistych zaroślach, i wśród skał, i w grobowcach, i w cysternach,


Wszyscy też Izraelici, którzy poukrywali się na pogórzu Efraima, gdy usłyszeli, że Filistyni uciekają, puścili się w tej bitwie za nimi.


A gdy ręka Midianu umocniła się nad Izraelem, synowie Izraela – [w obawie] przed Midianem – robili sobie schrony, które były w górach, jaskinie i warownie.


Cudzoziemcy tracą odwagę i z drżeniem wychodzą ze swoich warowni.


Wtedy książęta filistyńscy zapytali: Co to za Hebrajczycy? A Akisz odpowiedział książętom filistyńskim: Czy to nie Dawid, sługa Saula, króla Izraela, który jest u mnie około roku lub dwóch lat, a nie znalazłem przeciw niemu nic od dnia jego przybycia [do mnie] aż do dnia dzisiejszego?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa