Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Łukasza 11:21 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

21 Gdy dobrze uzbrojony człowiek strzeże swego dworu, wówczas jego mienie jest zabezpieczone.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

21 Gdy mocarz uzbrojony strzeże pałacu swego, w pokoju są majętności jego;

Onani mutuwo Koperani

Słowo Życia

21 Gdy jakiś uzbrojony siłacz pilnuje swojej własności, jest o nią spokojny.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

21 Gdy uzbrojony mocarz strzeże swego pałacu, bezpieczne jest jego mienie.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

21 Gdy uzbrojony mocarz strzeże swojego pałacu, jego majętności są w bezpieczeństwie;

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

21 Gdy zbrojny mocarz strzeże swego zamku, bezpieczne jest mienie jego.

Onani mutuwo Koperani




Łukasza 11:21
5 Mawu Ofanana  

Nikt przecież nie zdoła wtargnąć do domu dobrze uzbrojonego człowieka, by zagarnąć jego dobytek, jeśli najpierw go nie obezwładni; dopiero wtedy może ograbić jego dom.


Jak można wejść do domu uzbrojonego człowieka i zagarnąć jego rzeczy, jeśli się go najpierw nie zwiąże? Dopiero potem można ograbić jego dom.


Czy można mocarzowi zabrać łup? Czy jeńcy tyrana mogą zbiec?


Jeśli natomiast w tym, że wypędzam demony, jest palec Boży, to właściwie przyszło już do was Królestwo Boże.


Lecz gdy ktoś mocniejszy napadnie go i pokona, wówczas odbiera mu całe uzbrojenie, na którym ten tak polegał, i rozdziela wzięte na nim łupy.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa