Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Kapłańska 22:25 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

25 Zwierząt takich nie będziecie przyjmować również z ręki cudzoziemców. Nie będziecie takich zwierząt ofiarowywać jako pokarm waszego Boga. Ponieważ mają wadę, są okaleczone, nie zapewnią wam przychylności.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

25 Ani z ręki cudzoziemca nie będziecie ofiarować chleba Bogu waszemu z tych wszystkich rzeczy, bo ułomek jest w nich; wadę mają, nie będą przyjemne od was.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

25 Nie będziecie też ofiarowywać na chleb waszego Boga z ręki cudzoziemca takich zwierząt, bo jest w nich skaza, mają wadę. Nie zostaną przyjęte od was.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

25 Również z ręki cudzoziemca nie będziecie przynosili z tych wszystkich, w darze waszemu Bogu bo jest na nich okaleczenie, mają wadę, nie będą od was przyjęte z upodobaniem.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

25 Z ręki cudzoziemców takich nie będziecie kupowali, aby je ofiarować jako pokarm dla Boga waszego, gdyż są okaleczone i mają wadę. Nie zostaną przyjęte od was z upodobaniem.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

25 również z ręki cudzoziemców nie będziecie takich ofiarować na chleb waszego Boga, gdyż mają okaleczenie, mają wadę – nie zyskają wam przychylności.

Onani mutuwo Koperani




Kapłańska 22:25
12 Mawu Ofanana  

Miej go więc za świętego, składa on bowiem w ofierze chleb swego Boga. Będzie dla ciebie święty, gdyż Ja jestem święty, PAN, Ten, który ich uświęca.


Będą święci dla swojego Boga, nie będą znieważali Jego imienia, oni bowiem składają PANU, jako wdzięczny dar, pokarm swojego Boga — dlatego będą święci.


Wiemy, że nikt zrodzony z Boga nie żyje w sposób grzeszny. Zrodzony z Boga strzeże się i zły go nie dotyka.


żyliście bez Chrystusa. Byliście odcięci od wspólnoty Izraela, obcy przymierzom związanym z obietnicą, bez nadziei i bez Boga na tym świecie.


PAN przemówił do Mojżesza tymi słowy:


Wprowadzaliście cudzoziemców, nieobrzezanych na sercu i nieobrzezanych na ciele, do mojego domu! Skalaliście go w ten sposób. W niewłaściwy sposób składaliście Mi ofiary z pokarmów, tłuszczu i krwi! Swoimi obrzydliwościami złamaliście moje przymierze!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa