Jeremiasza 12:11 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201811 Tak, On je obrócił w pustkowie, uschło ono przede mną. Spustoszona jest cała ta ziemia, lecz nikt nie wziął tego do serca. Onani mutuwoBiblia Gdańska11 Obrócą go w pustynię; płakać będzie, spustoszony będąc odemnie; ta wszystka ziemia spustoszeje, bo niemasz, ktoby to składał do serca. Onani mutuwoUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA11 Zamienili go w pustkowie; a spustoszony leży w żałobie przede mną; cała ziemia pustoszeje, bo nikt tego nie bierze sobie do serca. Onani mutuwoNowa Biblia Gdańska11 Wyznaczono go na pustynię, ku Mnie spogląda żałośnie spustoszony. Opustoszała cała ziemia, gdyż nikt nie brał tego do serca. Onani mutuwoBiblia Warszawska 197511 Obrócono go w pustynię, w żałosną dla mnie pustynię. Spustoszony cały kraj, nikt nie wziął tego do serca. Onani mutuwoBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza11 Obrócił je w pustkowie – wyschło przede mną [to] pustkowie. Spustoszona cała ta ziemia, nikt nie wziął tego do serca. Onani mutuwo |