Ezechiela 26:8 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20188 Mieszkańców twych miast na lądzie wybije on mieczem, a przeciw tobie wzniesie podejścia, usypie wał i ustawi tarcze. Onani mutuwoBiblia Gdańska8 Córki twoje na polu mieczem pomorduje, i przeciwko tobie porobi baszty, i usypie wał przeciwko tobie, i postawi przeciwko tobie tarcz; Onani mutuwoUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA8 Twoje córki na polu zabije mieczem, zbuduje przeciwko tobie baszty, usypie przeciwko tobie wał i podniesie przeciwko tobie tarczę. Onani mutuwoNowa Biblia Gdańska8 Na lądzie pobije mieczem twe córy, rozłoży przeciwko tobie baszty oraz pod dachem z tarcz usypie przeciw tobie wał. Onani mutuwoBiblia Warszawska 19758 On wybije mieczem twoje podległe miasta, usypie przeciw tobie wał i postawi przeciw tobie dach z tarcz. Onani mutuwoBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza8 Twoje córki na lądzie wybije on mieczem i wzniesie przeciw tobie rampy, i usypie przeciw tobie wał, i postawi przeciw tobie tarcze. Onani mutuwo |