Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniela 6:19 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

19 Gdy było po wszystkim, król poszedł do swojego pałacu. Noc spędził na poście. Nie sprowadzono mu tancerek. Sen go odbiegł.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

19 Tedy król wstawszy bardzo rano na świtaniu z kwapieniem poszedł do dołu lwiego;

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

19 Potem król wstał bardzo wcześnie, o świcie, i spiesznie poszedł do lwiej jamy.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

19 Król też wstał bardzo wcześnie, o świcie, oraz raźno poszedł do lwiej jaskini.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

19 Potem udał się król do swojego pałacu i spędził noc na poście, nie dopuścił do siebie nałożnic, a sen go odbiegł.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

19 Potem król udał się do swojego pałacu i spędził noc na poście, nie sprowadzono do niego tancerek, a sen go odbiegł.

Onani mutuwo Koperani




Daniela 6:19
6 Mawu Ofanana  

A zatem nie mogąc tego dłużej znieść, postanowiłem dowiedzieć się o waszej wierze i zatroszczyć się, aby w jakiś sposób zwodziciel nie pokonał was w próbie, a nasz trud nie okazał się daremny.


Nie miałem jednak spokoju ducha, ponieważ nie znalazłem tam Tytusa, mojego brata. Pożegnałem więc Troadczyków i odszedłem do Macedonii.


Wybrały się wcześnie rano w niedzielę, pierwszego dnia tygodnia, tak że o wschodzie słońca dotarły do grobowca.


Po szabacie, pierwszego dnia tygodnia, o świcie, przyszła Maria Magdalena oraz druga Maria, aby obejrzeć grób.


Potem przyniesiono kamień. Położono go na otworze jamy. Król opieczętował go swoim sygnetem. Dostojnicy — swoimi. Sprawa Daniela miała już nie ulec zmianie.


Ledwie zaczęło świtać, bardzo wcześnie rano, król, pełen niepokoju, śpiesznie ruszył w kierunku lwiej jamy.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa