Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Koryntów 4:13 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

13 Mając zaś tego samego ducha wiary, zgodnie z tym, co jest napisane: Uwierzyłem, dlatego przemówiłem, wierzymy — i dlatego mówimy,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

13 Mając tedy tegoż ducha wiary, tak jako napisane: Uwierzyłem, przetom też mówił; i my wierzymy, przeto też mówimy,

Onani mutuwo Koperani

Słowo Życia

13 Psalmista napisał: „Uwierzyłem, dlatego przemówiłem”. My mamy tę samą postawę—wierzymy i właśnie dlatego mówimy!

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

13 Mając zaś tego samego ducha wiary, jak jest napisane: Uwierzyłem i dlatego przemówiłem; my również wierzymy i dlatego mówimy;

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

13 Zaś ci, co mają tego samego Ducha wiary, postępują według tego, jak jest napisane: Uwierzyłem, dlatego mówiłem, i my wierzymy, dlatego też mówimy,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

13 Mając zaś tego samego ducha wiary, jak to jest napisane: Uwierzyłem, przeto powiedziałem, i my wierzymy, i dlatego też mówimy,

Onani mutuwo Koperani




2 Koryntów 4:13
9 Mawu Ofanana  

Uwierzyłem — więc przemówiłem. Byłem bardzo upokorzony.


Mając więc taką nadzieję, poczynamy sobie niezwykle odważnie.


Jednemu Duch daje wiarę. Drugiemu ten sam Duch udziela darów uzdrowień.


a dokładniej rzecz biorąc, razem z wami doznać zachęty dzięki wspólnej wierze — waszej i mojej.


Świadek fałszywy zginie, ostatnie słowo powie ten, kto słucha.


Szymon Piotr, sługa i apostoł Jezusa Chrystusa, do tych, którzy ze względu na sprawiedliwość naszego Boga i Zbawcy, Jezusa Chrystusa, otrzymali wiarę równie cenną jak nasza:


Przecież wierzymy, że zostaliśmy zbawieni dzięki łasce Pana Jezusa — zupełnie tak samo, jak oni.


W ten sposób śmierć wykonuje swe dzieło w nas, a życie — w was.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa