Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Piotra 2:13 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

13 Respektujcie wszelki ludzki porządek ze względu na Pana. Poważajcie króla jako sprawującego władzę.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

13 Bądźcież tedy poddani wszelkiemu ludzkiemu urzędowi dla Pana, bądź królowi, jako najwyższemu,

Onani mutuwo Koperani

Słowo Życia

13 Ze względu na Pana, bądźcie poddani wszelkiej ludzkiej władzy: zarówno głowie państwa,

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

13 Bądźcie więc poddani każdej ludzkiej władzy ze względu na Pana: czy to królowi jako najwyżej postawionemu;

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

13 Dla Pana podporządkujcie się każdej ludzkiej władzy; czy to królowi, jako górującemu;

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

13 Bądźcie poddani wszelkiemu ludzkiemu porządkowi ze względu na Pana, czy to królowi jako najwyższemu władcy,

Onani mutuwo Koperani




1 Piotra 2:13
13 Mawu Ofanana  

Przypominaj im, aby byli poddani i posłuszni zwierzchnościom oraz władzom, gotowi do każdego szlachetnego czynu.


On im na to: W takim razie oddajcie to, co cesarskie, cesarzowi, a to, co Boże — Bogu.


Żyj, mój synu, w bojaźni wobec PANA i króla, od ludzi niepewnych trzymaj się z daleka,


Starajcie się o pomyślność miasta, do którego skazałem was na wygnanie, módlcie się za nie do PANA, od jego pomyślności zależy wasza pomyślność!


Wtedy Jezus oświadczył: Co cesarskie, oddajcie cesarzowi, a co Boże — Bogu. I nie mogli się nadziwić trafności tych słów.


Cesarza — odpowiedzieli. Wtedy im powiedział: Co cesarskie, oddawajcie więc cesarzowi, a co Boże — Bogu.


Odnosi się to szczególnie do tych, którzy — ogarnięci złą żądzą — kierują się pobudkami ciała i gardzą wszystkim, co posiada jakąś władzę. Są to ludzie zuchwali i samowolni, którzy bez oporów depczą chwałę wyższych bytów.


Bądźcie względem siebie nawzajem ulegli z szacunku dla Chrystusa.


Niegodziwy dąży jedynie do buntu, lecz wyprawią przeciw niemu okrutnego posłańca.


Wszystkich poważajcie, darzcie miłością braci i siostry, żyjcie jako ludzie odpowiedzialni wobec Boga, mający szacunek dla króla.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa