Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Mateusza 10:9 - Słowo Życia

9 Nie bierzcie ze sobą pieniędzy,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

9 Nie bierzcie z sobą złota, ani srebra, ani miedzi w trzosy wasze;

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

9 Nie bierzcie ze sobą do trzosa złota ani srebra, ani miedzi;

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

9 Nie bierzcie ze sobą złota, srebra ani miedzi.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

9 Nie bierzcie ze sobą złota, ani srebra, ani miedzi w wasze trzosy,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

9 Nie miejcie w trzosach swoich złota ani srebra, ani miedzi,

Onani mutuwo Koperani




Mateusza 10:9
7 Mawu Ofanana  

Potem zapytał wszystkich: —Czy brakowało wam czegoś, gdy bez pieniędzy, bez torby i butów na zmianę wysłałem was, abyście głosili ludziom dobrą nowinę? —Nie, niczego—odpowiedzieli.


Uzdrawiajcie chorych, wskrzeszajcie zmarłych, leczcie trędowatych i uwalniajcie od demonów. Róbcie to za darmo, bo za darmo to otrzymaliście!


Następnie zebrał Dwunastu i rozesłał ich po dwóch, udzielając im mocy wypędzania demonów.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa