Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Łukasza 17:34 - Słowo Życia

34 Wiedzcie, że w noc mojego powrotu z dwóch osób śpiących w jednym łóżku jedna będzie zabrana, a druga pozostawiona.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

34 Powiadam wam: Onej nocy będą dwaj na jednem łożu; jeden wzięty będzie, a drugi zostawiony.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

34 Mówię wam: Tej nocy dwóch będzie w jednym łóżku, jeden będzie wzięty, a drugi zostawiony.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

34 Mówię wam: Tej nocy dwaj będą na jednym posłaniu: jeden będzie wzięty, drugi pozostawiony.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

34 Powiadam wam: Owej nocy dwaj będą na jednym łożu; jeden zostanie wzięty do siebie, a drugi zostanie pominięty.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

34 Powiadam wam: Tej nocy dwaj będą na jednym łożu, jeden będzie zabrany, a drugi pozostawiony.

Onani mutuwo Koperani




Łukasza 17:34
18 Mawu Ofanana  

Pan potrafi jednak przyjść z pomocą pobożnym, którzy znaleźli się w trudnej sytuacji. On dopilnuje jednak również tego, aby bezbożni stanęli przed Jego sądem i ponieśli odpowiednią karę.


Pamiętajcie więc, że was ostrzegałem.


—Drzwi do nieba są wąskie—odpowiedział Jezus. —Dołóżcie zatem wszelkich starań, aby przez nie wejść. Wielu bowiem zechce to zrobić, ale gdy Ja, pan domu, zamknę drzwi, będzie już za późno.


Dlatego uważajcie i pamiętajcie, że was ostrzegałem!


Wiedzcie, że czeka was taki sam koniec, jeśli się nie opamiętacie.


—Wiedzcie, że wszyscy podobnie zginiecie, jeśli się nie opamiętacie.


—Ja Cię nigdy nie opuszczę!—zapewniał Piotr. —Nawet jeśli inni odejdą!


Kto kocha swoje życie, utraci je. Lecz ten, kto poświęci życie dla Mnie, odnajdzie je.


Z dwóch kobiet, pracujących w domu, jedna zostanie wzięta, druga zaś pozostawiona.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa