Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Łukasza 12:53 - Słowo Życia

53 ojciec poróżni się z synem, matka z córką, a teściowa z synową.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

53 Powstanie ojciec przeciwko synowi, a syn przeciwko ojcu, matka przeciwko córce, a córka przeciwko matce, świekra przeciwko synowej swojej, a synowa przeciwko świekrze swojej.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

53 Ojciec powstanie przeciwko synowi, a syn przeciwko ojcu, matka przeciwko córce, a córka przeciwko matce, teściowa przeciwko synowej, a synowa przeciwko teściowej.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

53 Będą podzieleni ojciec z synem i syn z ojcem, matka z córką i córka z matką, teściowa z synową, a synowa z teściową.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

53 Zostanie podzielony ojciec przeciw synowi, a syn przeciwko ojcu; matka przeciw córce, a córka przeciwko matce; teściowa przeciw swojej synowej, a synowa przeciwko swojej teściowej.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

53 Będą poróżnieni ojciec z synem, a syn z ojcem, matka z córką, a córka z matką, teściowa ze swą synową, a synowa z teściową.

Onani mutuwo Koperani




Łukasza 12:53
6 Mawu Ofanana  

Wielu ponownie wpadnie w sidła grzechu i będzie nienawidzić oraz zdradzać innych.


Przyszedłem poróżnić syna z ojcem, córkę—z matką, a synową—z teściową.


Odtąd nawet wśród najbliższych nastąpią podziały: spośród pięciu osób troje poróżni się z dwojgiem, a dwoje z trojgiem;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa