Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Hebrajczyków 13:10 - Słowo Życia

10 My zaś mamy dostęp do ołtarza, z którego nie mogą jeść ci, którzy służą w ziemskiej świątyni.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

10 Mamy ołtarz, z którego nie mają wolności jeść ci, którzy przybytkowi służą.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

10 Mamy ołtarz, z którego nie mają prawa spożywać ci, którzy służą przybytkowi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

10 My mamy ołtarz, z którego nie mają prawa jeść ci, którzy służą przybytkowi.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

10 Mamy ołtarz, z którego nie mają możności zjeść ci, którzy służą Namiotowi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

10 Mamy ołtarz, z którego nie mają prawa jeść ci, którzy służą przybytkowi.

Onani mutuwo Koperani




Hebrajczyków 13:10
7 Mawu Ofanana  

Chcę tylko pokazać wam, że ofiary te w rzeczywistości składane są demonom, a nie Bogu. Ja zaś nie chciałbym, abyście mieli z nimi cokolwiek wspólnego.


Czy nie wiecie, że pracownicy świątyni korzystają z przynoszonej tam żywności? Podobnie jest z tymi, którzy pracują przy ołtarzu Bożym—korzystają z tego, co ludzie przynoszą w ofierze.


Oni jednak służą w świątyni, która jest tylko niedokładną kopią tej prawdziwej w niebie. To o niej mówił Bóg, gdy nakazał Mojżeszowi zbudować świątynię: „Staraj się zrobić wszystko według wzoru, jaki zobaczyłeś na górze Synaj”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa