Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Apokalipsa 5:3 - Słowo Życia

3 Nikt jednak—ani w niebie, ani na ziemi, ani pod ziemią—nie mógł go rozwinąć i przeczytać.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

3 A nikt nie mógł ani w niebie, ani na ziemi, ani pod ziemią otworzyć onych ksiąg, ani wejrzeć w nie.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

3 Ale nikt w niebie ani na ziemi, ani pod ziemią nie mógł otworzyć księgi ani do niej zajrzeć.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

3 I nikt — w niebie, na ziemi i pod ziemią — nie mógł rozwinąć zwoju ani do niego zajrzeć.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

3 I nikt w Niebie, ani na ziemi, ani pod ziemią nie mógł otworzyć zwoju, ani go zobaczyć.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

3 I nikt w niebie ani na ziemi, ani pod ziemią nie mógł otworzyć księgi ani do niej wejrzeć.

Onani mutuwo Koperani




Apokalipsa 5:3
6 Mawu Ofanana  

Usłyszałem również, jak każde stworzenie—na niebie, na ziemi, pod ziemią, na morzu oraz w jego głębinach—wołało: „Temu, który zasiada na tronie, oraz Barankowi należy się wieczne uwielbienie, cześć, chwała i moc!”.


Kto ogarnie myśli Pana? Kto może zostać Jego doradcą?


Słysząc go, każda istota, żyjąca w niebie, na ziemi i pod ziemią, padnie na kolana


I rozpłakałem się, widząc, że nie znalazł się nikt, kto byłby godny to uczynić.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa