Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Apokalipsa 12:15 - Słowo Życia

15 Wtedy wąż wyrzucił ze swojej paszczy strumień wody, chcąc, aby woda pochłonęła kobietę.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

15 I wypuścił wąż z gęby swojej za niewiastą wodę jako rzekę, chcąc sprawić, aby ją rzeka porwała.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

15 I wyrzucił wąż ze swojej paszczy za kobietą wodę jak rzekę, aby ją rzeka porwała.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

15 Wąż tymczasem ze swojej paszczy wypuścił za kobietą wodę, niczym rzekę, aby jej nurt ją uniósł.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

15 Zaś wąż wyrzucił za kobietą wodę ze swego pyska, prawie jak rzekę, by ją uczynić niesioną prądem rzeki.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

15 I wyrzucił wąż z paszczy swojej za niewiastą strumień wody, aby ją strumień porwał.

Onani mutuwo Koperani




Apokalipsa 12:15
12 Mawu Ofanana  

Anioł mówił dalej: —Wody, nad którymi siedzi prostytutka, to ludzie różnych narodowości, ras i języków.


Obawiam się jednak, że ktoś odciąga was od pełnego poddania się Panu—podobnie jak przebiegły wąż zwiódł w raju Ewę.


Z pomocą przyszła jej jednak ziemia, która wchłonęła wodę wyrzuconą z paszczy smoka.


Schwytał on smoka, pradawnego węża—zwanego diabłem i szatanem—i związał go na tysiąc lat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa