Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Koryntów 16:16 - Słowo Życia

16 Słuchajcie zarówno ich samych, jak i innych współpracowników, którzy wiernie wśród was pracują.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

16 Abyście i wy poddani byli takowym, i każdemu pomagającemu i pracującemu.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

16 Żebyście byli takim poddani i każdemu, kto pomaga i pracuje z nami.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

16 Wy też podporządkujcie się takim ludziom, jak zresztą każdemu, kto należy do grona współpracowników i ludzi wielkiego trudu.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

16 byście takim i wy byli posłuszni, oraz każdemu, kto pomaga oraz się trudzi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

16 Proszę, abyście i wy się poddali takim ludziom i każdemu, kto współdziała i pracuje.

Onani mutuwo Koperani




1 Koryntów 16:16
20 Mawu Ofanana  

Okazujcie posłuszeństwo waszym duchowym przywódcom. Oni bowiem dbają o wasze dobro i odpowiadają za to przed Bogiem. Pomóżcie im wykonywać to zadanie z radością i bez narzekania. Jeśli jednak sprawicie, że popadną przez was w przygnębienie, nie będą w stanie okazywać wam potrzebnej pomocy.


Przyjaciele, prosimy was, abyście darzyli uznaniem waszych duchowych przywódców, którzy pracują dla was i zwracają wam uwagę na wasze grzechy.


Powinniśmy więc wspierać ich i w ten sposób przyczyniać się do głoszenia światu Bożej prawdy.


Zniosłeś cierpienia, które spotkały cię z mojego powodu, i nie poddałeś się.


Wy, młodsi mężczyźni, uznawajcie przywództwo starszych. Wszyscy zaś okazujcie pokorę wobec innych. Pismo mówi bowiem: „Bóg przeciwstawia się tym, którzy się wywyższają, a uniżonym okazuje swoją łaskę”.


Bóg zaś nie postępuje niesprawiedliwie i On nie zapomni o waszej pracy oraz miłości, jaką Mu okazaliście i nadal okazujecie, pomagając innym wierzącym.


Starsi kościoła, którzy dobrze go prowadzą, powinni być podwójnie wynagradzani, zwłaszcza ci, którzy wykonują trudną pracę głoszenia słowa i nauczania.


Przyjaciele, dobrze wiecie, jak ciężko i w pocie czoła pracowaliśmy. Dniem i nocą zarabialiśmy na własne utrzymanie, aby—głosząc dobrą nowinę—nie być dla was finansowym obciążeniem.


Wspominamy wasze czyny płynące z wiary i miłości oraz wytrwałą nadzieję, którą pokładacie w naszym Panu, Jezusie Chrystusie. Bóg, nasz Ojciec, widzi to wszystko!


A ciebie, mój prawdziwy towarzyszu, proszę, abyś pomógł im w tym, bo naprawdę ciężko pracowały głosząc dobrą nowinę razem ze mną, z Klemensem oraz z innymi moimi współpracownikami, których imiona zapisane są w księdze życia.


Ze względu na Chrystusa okazujcie sobie nawzajem uległość.


Bóg najpierw umieścił w kościele apostołów, potem proroków, potem nauczycieli, następnie obdarzył niektórych darem czynienia cudów, darem uzdrawiania, darem niesienia innym pomocy, darem zarządzania lub darem języków.


Jesteśmy bowiem współpracownikami Boga, a wy—Bożą uprawą i Bożą budowlą.


Pozdrówcie: Tryfenę, Tryfozę i drogą Persydę, które tak wiele napracowały się dla Pana;


Urbana—naszego współpracownika w służbie; drogiego mi Stachysa;


Pozdrówcie też: Marię, która z oddaniem służyła waszej sprawie;


Przekażcie moje pozdrowienia Pryscylli i Akwili, moim współpracownikom w służbie Chrystusowi.


Przekażcie pozdrowienia waszym przywódcom i wszystkim świętym. Pozdrawiają was wierzący z Italii.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa