Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Koryntów 1:22 - Słowo Życia

22 Żydzi żądają znaku z nieba, Grecy szukają mądrości,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

22 Gdyż i Żydowie się cudów domagają, a Grekowie mądrości szukają.

Onani mutuwo Koperani

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

22 Gdyż Żydzi domagają się znaków, a Grecy szukają mądrości.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

22 Podczas gdy Żydzi domagają się znaków, a Grecy szukają mądrości,

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

22 Więc kiedy Żydzi żądają znaków, a Grecy szukają życiowej mądrości,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

22 Podczas gdy Żydzi znaków się domagają, a Grecy mądrości poszukują,

Onani mutuwo Koperani




1 Koryntów 1:22
10 Mawu Ofanana  

Żydowscy przywódcy dopytywali Jezusa: —Jakim prawem wyrzuciłeś ze świątyni sprzedawców? Czy uwiarygodnisz to jakimś znakiem z nieba?


Inni zaś chcieli Go wypróbować i oczekiwali jakiegoś znaku z nieba, od Boga.


Gdy miejscowi faryzeusze usłyszeli o Jego przybyciu, postanowili Go poddać próbie. —Uczyń cud!—prosili. —Jeżeli ukaże się jakiś znak na niebie, wówczas Ci uwierzymy.


Lecz jeśli wypędzam demony mocą Boga, znaczy to, że przyszło do was królestwo Boże.


Ona zaś zostawiła dzban i pobiegła do miasteczka, wołając:


Jezus rzekł do niego: —Jeśli nie zobaczycie cudów, nie uwierzycie Mi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa