Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




اعداد 9:18 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 به این ترتیب، ایشان به دستور خداوند کوچ نموده، در هر جایی که ایشان را راهنمایی می‌کرد، توقف می‌کردند و تا زمانی که ابر ساکن بود در همان مکان می‌ماندند.

Onani mutuwo Koperani

هزارۀ نو

18 به فرمان خداوند بنی‌اسرائیل کوچ می‌کردند، و به فرمان خداوند اردو می‌زدند. همۀ روزهایی که ابر بر فراز مسکن ساکن می‌بود، آنان اردو زده باقی می‌ماندند.

Onani mutuwo Koperani

Persian Old Version

18 به فرمان خداوند بنیاسرائیل کوچ میکردند وبه فرمان خداوند اردو میزدند، همه روزهایی که ابر بر مسکن ساکن میبود، در اردو میماندند.

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید

18 قوم اسرائیل به امر خداوند به سفر خود ادامه می‌دادند، و به امر او هم توقّف کرده، اردو می‌زدند.

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 بنی‌اسرائیل به امر خداوند به سفر خود ادامه می‌دادند، و به امر او هم تا زمانی‌‌که ابر بر خیمه ساکن بود، توقّف کرده اردو می‌زدند.

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 به فرمان خداوند قوم اسرائیل کوچ می‌کردند و به فرمان خداوند اردو می‌زدند، همه روزهايی که ابر بر مسکن ساکن می‌بود، در اردو می‌ماندند.

Onani mutuwo Koperani




اعداد 9:18

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa