Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




اِرمیا 2:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 آسمانها از چنین کاری حیرت‌زده شده، به خود می‌لرزند؛

Onani mutuwo Koperani

هزارۀ نو

12 خداوند می‌فرماید: ای آسمانها، از این متحیر شوید؛ با وحشتی عظیم بر خود بلرزید.

Onani mutuwo Koperani

Persian Old Version

12 پس خداوندمی گوید: ای آسمانها از این متحیر باشید و به خود لرزیده، به شدت مشوش شوید!

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید

12 از این رو به آسمان دستور می‌دهم از وحشت بلرزد، و متعجّب و حیران بماند،

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 از‌این‌رو به آسمان دستور می‌دهم از وحشت بلرزد، و متعجّب و حیران بماند،

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 پس خداوند می گوید: ای آسمانها، از این متحیر باشید و به خود لرزیده، به شدت پریشان شوید!

Onani mutuwo Koperani




اِرمیا 2:12

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa