Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Zaharia 5:10 - Noua Traducere Românească

10 L-am întrebat atunci pe îngerul care vorbea cu mine: ‒ Unde duc ele efa?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Atunci l-am întrebat pe îngerul care vorbea cu mine: „Unde duc ele efa?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Atunci, spre înger am privit Și să-l întreb am îndrăznit: „Unde duc efa ‘ceea?” El

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Atunci i-am zis îngerului care vorbea cu mine: „Unde duc acestea éfa?”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Atunci am întrebat pe îngerul care vorbea cu mine: „Unde duc ele efa?”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Atunci am zis îngerului care vorbea cu mine: Unde duc acestea efa?

Onani mutuwo Koperani




Zaharia 5:10
4 Mawu Ofanana  

L-am întrebat: ‒ Unde te duci? El mi-a răspuns: ‒ Să măsor Ierusalimul, ca să văd ce lățime și ce lungime are.


El mi-a răspuns: ‒ Se duc să-i construiască o casă în țara Șinar. Când va fi gata, va fi așezată acolo, la locul ei.


Mi-am ridicat ochii, m-am uitat și iată că ieșeau două femei în aripile cărora era vânt. Aripile lor erau ca aripile berzei. Ele au ridicat efa între pământ și ceruri.


L-am întrebat atunci pe îngerul care vorbea cu mine: ‒ Ce sunt acestea, stăpâne?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa