Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Zaharia 5:1 - Noua Traducere Românească

1 Apoi, întorcându-mă, mi-am ridicat ochii, m-am uitat și iată că era un sul care zbura.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Am privit din nou și am văzut un sul care zbura.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Apoi, din nou când am privit, Un sul de carte, am zărit, Deasupra mea cum a zburat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 M-am întors și mi-am ridicat ochii, m-am uitat și, iată, era un sul care zbura!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Am ridicat din nou ochii și m-am uitat; și iată că era un sul de carte care zbura.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și iarăși mi‐am ridicat ochii și am văzut și iată un sul care zbura.

Onani mutuwo Koperani




Zaharia 5:1
9 Mawu Ofanana  

Domnul mi-a zis: „Ia o placă mare și scrie pe ea cu un stilet obișnuit: «Maher-Șalal-Haș-Baz»“.


Îngerul m-a întrebat: ‒ Ce vezi? Eu i-am răspuns: ‒ Văd un sul care zboară. Acesta are o lungime de douăzeci de coți și o lățime de zece coți.


și în mână avea un sul mic, care era deschis. Și-a pus piciorul drept pe mare și piciorul stâng pe uscat


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa