Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Zaharia 4:3 - Noua Traducere Românească

3 Lângă el sunt doi măslini: unul în partea dreaptă a cupei, iar celălalt în partea stângă a ei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Am mai văzut doi măslini: unul în partea dreaptă a cupei, iar celălalt în partea stângă a ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Și doi măslini, alături lui: Unul la dreapta vasului, Iar celălalt măslin aflat, La stânga lui e așezat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Erau doi măslini lângă el: unul la dreapta vasului și unul la stânga lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Și lângă el sunt doi măslini, unul la dreapta vasului și altul la stânga lui.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 și doi măslini lângă el, unul la dreapta potirului, și altul la stânga lui.

Onani mutuwo Koperani




Zaharia 4:3
7 Mawu Ofanana  

până nu se rupe funia de argint și până nu se sparge vasul de aur; până nu se sfărâmă ulciorul la izvor și până nu este zdrobită roata de la fântână;


Atunci el mi-a zis: ‒ Aceștia sunt cei doi unși care stau lângă Stăpânul întregului pământ.


Dar dacă unele ramuri au fost rupte, iar tu, care ești o ramură de măslin sălbatic, ai fost altoită printre ele și ai devenit părtașă la rădăcina și rodnicia măslinului,


Căci, dacă tu ai fost tăiat din ceea ce, prin natura sa, este un măslin sălbatic și ai fost altoit, împotriva naturii tale, într-un măslin bun, cu cât mai mult vor fi altoiți aceștia, care sunt ramuri naturale, în propriul lor măslin!


Aceștia sunt cei „doi măslini“ și cele două sfeșnice care stau înaintea Domnului pământului.


Dar măslinul le-a răspuns: «Să-mi părăsesc eu uleiul meu, prin care sunt onorați Dumnezeu și oamenii, și să merg să mă legăn peste copaci?».


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa