Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Zaharia 4:2 - Noua Traducere Românească

2 Apoi m-a întrebat: ‒ Ce vezi? Eu i-am răspuns: ‒ Mă uit și iată că este un sfeșnic, în întregime din aur, cu un vas în vârful lui și cu șapte candele pe el, precum și șapte țevi pentru cele șapte candele care se află în vârf.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Apoi m-a întrebat: „Ce vezi?” Eu i-am răspuns: „Văd un suport pentru surse de lumină, făcut în totalitate din aur. Are o cupă în vârful lui și șapte candele (puse) pe el. Mai sunt și șapte conducte: câte una pentru fiecare dintre cele șapte candele din vârf(ul fiecărui braț).”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 „Ce vezi?” – atunci m-a întrebat. „Un sfeșnic” – am răspuns de-ndat’. „Ăst sfeșnic, precum am văzut, Din aur doar, era făcut. Deasupra lui, am observat Un vas că fost-a așezat, Cari plin cu untdelemn se-arată. Pe vasu-acela, mai văd – iată – Și șapte candele pe care Sunt șapte țevi. Sfeșnicul are

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 El mi-a zis: „Ce vezi?”. Eu am spus: „M-am uitat și, iată, un candelabru cu totul din aur, cu un vas în vârful lui!”. Erau șapte sfeșnice deasupra lui; erau șapte canale pentru sfeșnicele care erau în vârful lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 El m-a întrebat: „Ce vezi?” Eu am răspuns: „M-am uitat și iată că este un sfeșnic cu totul de aur și, deasupra lui, un vas cu untdelemn și, pe el, șapte candele, cu șapte țevi pentru candelele care sunt în vârful sfeșnicului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și mi‐a zis: Ce vezi? Și am zis: Văd și iată, un sfeșnic cu totul de aur, și în vârful lui un potir și cele șapte candele ale lui pe el; sunt șapte țevi pentru fiecare din candelele care sunt la vârful lui:

Onani mutuwo Koperani




Zaharia 4:2
19 Mawu Ofanana  

adică greutatea sfeșnicelor din aur și a candelelor lor din aur – greutatea fiecărui sfeșnic cu candelele lui – precum și greutatea sfeșnicelor de argint, fiecare cu candelele lui, după întrebuințarea fiecărui sfeșnic în parte.


Noi aducem Domnului arderi-de-tot și tămâie mirositoare în fiecare dimineață și în fiecare seară, așezăm în șiruri pâinea pe masa cea curată și aprindem seară de seară sfeșnicul de aur cu candelele lui. Căci noi îndeplinim responsabilitățile date de Domnul, Dumnezeul nostru! Voi însă L-ați părăsit.


A mai făcut și zece sfeșnice de aur, potrivit îndrumărilor care i-au fost date cu privire la ele, și le-a așezat în Templu, cinci la dreapta și cinci la stânga.


până nu se rupe funia de argint și până nu se sparge vasul de aur; până nu se sfărâmă ulciorul la izvor și până nu este zdrobită roata de la fântână;


Domnul m-a întrebat: ‒ Ce vezi, Ieremia? Eu am răspuns: ‒ Niște smochine. Cele ce arată bine sunt foarte bune, dar cele ce arată rău sunt atât de rele, încât nu pot fi mâncate.


Căpetenia gărzilor a luat ligheanele, fărașele pentru cărbuni, vasele, oalele, sfeșnicele, lingurile și bolurile – tot ce era de aur sau de argint.


Domnul m-a întrebat: ‒ Ce vezi, Amos? Eu am răspuns: ‒ Un fir cu plumb. Atunci Stăpânul mi-a zis: ‒ Iată, voi pune firul cu plumb în mijlocul poporului Meu, Israel! Nu-l voi mai cruța!


Îngerul m-a întrebat: ‒ Ce vezi? Eu i-am răspuns: ‒ Văd un sul care zboară. Acesta are o lungime de douăzeci de coți și o lățime de zece coți.


M-am întors să văd ce glas vorbea cu mine. Când m-am întors, am văzut șapte sfeșnice de aur,


Cât despre taina celor șapte stele pe care le-ai văzut în mâna Mea dreaptă și a celor șapte sfeșnice de aur, cele șapte stele sunt îngerii celor șapte biserici, iar cele șapte sfeșnice sunt cele șapte biserici.


Din tron ieșeau fulgere, sunete și tunete. Înaintea tronului ardeau șapte torțe de foc, care sunt cele șapte duhuri ale lui Dumnezeu,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa