Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Țefania 2:6 - Noua Traducere Românească

6 Malul mării va ajunge pășuni, islazuri pentru păstori și țarcuri pentru turme.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Malurile mării vor deveni locuri pentru animale, unde păstorii își vor construi locuințe pentru ei și stâne pentru oi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Al mării mal are să fie Izlaz pe care au să vie Turme de oi, la pășunat. Acolo, își vor fi-nălțat Păstorii, colibele lor, Chiar lângă târla oilor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Țărmul mării va deveni pășune, cu peșteri pentru păstori și staule pentru turme.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Malurile mării vor ajunge islazuri de pășunat, locuințe pentru păstori și târle de oi.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și malul mării va fi un loc de pășune, cu peșteri pentru păstori și târle de oi.

Onani mutuwo Koperani




Țefania 2:6
6 Mawu Ofanana  

Cetățile Aroerului vor fi părăsite. Ele vor fi lăsate turmelor; acestea se vor culca acolo, și nu va fi nimeni care să le înspăimânte.


Atunci mieii vor paște ca pe pășunea lor, iar nomazii vor mânca printre dărâmăturile bogaților.


În ce privește toate dealurile, care odinioară erau cultivate, nu vei mai merge pe acolo de teama mărăcinilor și a spinilor; acestea vor fi păscute de vite și călcate în picioare de oi.


Așa vorbește Domnul Oștirilor: „În locul acesta pustiu, fără oameni și fără animale, și în toate cetățile lui, vor exista iarăși pășuni pentru păstori, unde să-și odihnească turmele.


Voi face din Raba o pășune pentru cămile și din țara fiilor lui Amon o stână de oi. Și veți ști astfel că Eu sunt Domnul’.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa