Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Rut 1:10 - Noua Traducere Românească

10 Ele i-au zis: ‒ Nu! Vom merge cu tine la poporul tău.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Atunci i-au zis: „Venim și noi cu tine la poporul tău!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Și i-au răspuns: „Nu te lăsăm! În țara ta, noi te urmăm!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 I-au zis: „Nu, ci ne vom întoarce cu tine la poporul tău!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 și i-au zis: „Nu, noi vom merge cu tine la poporul tău.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și i‐au zis: Voim să ne întoarcem negreșit cu tine la poporul tău.

Onani mutuwo Koperani




Rut 1:10
6 Mawu Ofanana  

Sunt prieten cu toți cei ce se tem de Tine și păzesc reglementările Tale.


Cât despre sfinții care sunt în țară, ei și cei măreți, în ei este toată plăcerea mea!


Așa vorbește Domnul Oștirilor: «În zilele acelea, zece oameni din orice limbă a națiunilor vor apuca un iudeu de poala hainei, îl vor apuca și-i vor zice: ‘Vrem să mergem cu voi, fiindcă am auzit că Dumnezeu este cu voi!’»“.


Dar Naomi a răspuns: ‒ Întoarceți-vă, fetele mele! De ce să veniți cu mine? Mai am eu oare fii în pântecul meu, care să vă fie apoi soți?


Ea a ieșit din locul în care se afla, iar cele două nurori ale ei erau cu ea. Și au plecat la drum ca să se întoarcă în țara lui Iuda.


Să dea Domnul ca fiecare dintre voi să găsească odihnă în casa viitorului soț! Apoi le-a sărutat, iar ele și-au ridicat glasul și au plâns.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa