Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 7:3 - Noua Traducere Românească

3 Mai bună este tristețea decât râsul, căci, prin întristarea feței, inima se face mai bună.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Tristețea este mai bună decât râsul; pentru că prin întristarea feței, inima se face mai bună.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Pentru că doar prin întristare, Inima ta putere are De-a deveni, mereu, mai bună.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Mai bună indignarea decât râsul și prin întristarea feței se îmbunătățește inima.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Mai bună este întristarea decât râsul, căci, prin întristarea feței, inima se face mai bună.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Mai bună mâhnirea decât râsul, căci prin mâhnirea feței inima se face mai bună.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 7:3
21 Mawu Ofanana  

Înainte de a fi smerit, eu rătăceam, însă acum păzesc Cuvântul Tău.


Este bine pentru mine că am fost smerit, pentru că astfel am putut învăța hotărârile Tale.


Am zis despre râs: „Este o nebunie!“, iar despre veselie am zis: „Ce folos are?“.


Inima înțelepților este în casa bocetului, dar inima nesăbuiților este în casa petrecerii.


El mi-a zis: ‒ Nu te teme, om de mare preț! Pace ție! Fii tare! Fii puternic! În timp ce vorbea cu mine, am simțit cum mă întăresc și i-am zis: ‒ Vorbește, stăpâne, căci m-ai întărit!


Fericiți sunteți voi, cei flămânzi acum, căci voi veți fi săturați! Fericiți sunteți voi, care acum plângeți, căci voi veți râde!


Vai de voi, cei care acum sunteți sătui, căci voi veți flămânzi! Vai de voi, cei care râdeți acum, căci voi veți jeli și veți plânge!


Căci necazul nostru ușor, temporar, lucrează în noi greutatea veșnică a gloriei care întrece orice imaginație.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa