Qohelet 7:15 - Noua Traducere Românească15 Am văzut tot felul de lucruri în timpul vieții mele deșarte: un om drept pierind în dreptatea lui, iar altul nedrept continuându-și viața în nedreptatea lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201815 Am văzut tot felul de lucruri în timpul vieții mele fără sens. De exemplu, am constatat că există un om care trăiește corect și care moare (devreme) în dreptatea lui, iar altul nedrept continuă să trăiască (nepermis de mult) în nedreptatea lui. Onani mutuwoBiblia în versuri 201415 Multe-am văzut – bune și rele – În ceasurile vieții mele. Câte un om neprihănit În curăție a murit, În timp ce-n răutatea lui, Viața nelegiuitului Mai lungă e. Deci mă gândesc Ca acest sfat să-ți dăruiesc: Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Am văzut totul în zilele deșertăciunii mele: există cel drept care piere în dreptatea lui și există cel rău care își prelungește [zilele] în răutatea lui. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Tot felul de lucruri am văzut în zilele deșertăciunii mele. Este câte un om fără prihană care piere în neprihănirea lui, și este câte un nelegiuit care o duce mult în răutatea lui. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193115 Am văzut de toate în zilele deșertăciunii mele; este un om drept care este pierdut în dreptatea sa și este un om rău care își lungește zilele în răutatea sa. Onani mutuwo |