Qohelet 6:5 - Noua Traducere Românească5 Deși n-a văzut și n-a cunoscut soarele, totuși, este mai multă liniște pentru aceasta, decât pentru celălalt, Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Nu a văzut și nu a cunoscut soarele. Totuși, pentru el există mai multă liniște decât pentru celălalt. Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Dar soarele nu l-a văzut, Lumina nu i-a cunoscut, Fiind mai bine pentru ea, Decât omului celuia. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 El nu a văzut nici soarele și nu l-a cunoscut, și totuși odihna lui este mai mare decât a acestuia. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 n-a văzut, nici n-a cunoscut soarele, și de aceea este mai bine de ea decât de omul acela. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19315 Nici soarele nu l‐a văzut și nu l‐a cunoscut; acesta are odihnă mai degrabă decât acela. Onani mutuwo |