Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 6:4 - Noua Traducere Românească

4 Căci aceasta vine în zadar și pleacă în întuneric, iar numele îi rămâne acoperit în întuneric.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Acela vine în această lume degeaba și pleacă în întunericul care îi acoperă numele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Căci stârpitura a pierit La naștere chiar, iar apoi S-a-ntors în beznă, înapoi,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Căci acesta vine în deșertăciune și se duce în întuneric, iar numele lui este acoperit de întuneric.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Căci aceasta din urmă piere odată cu venirea ei, se duce în întuneric și numele îi rămâne acoperit cu întuneric;

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Căci vine în deșertăciune și pleacă în întuneric și numele său e acoperit cu întuneric.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 6:4
3 Mawu Ofanana  

Fie ca urmașii lui să fie nimiciți, iar în generația următoare să le fie șters numele!


Dacă unui om i s-ar naște o sută de copii și el ar trăi mulți ani, iar zilele anilor lui i s-ar înmulți, dar sufletul lui nu s-ar sătura de fericire și n-ar avea parte nici măcar de înmormântare, eu zic că îi este mai bine unui avorton, decât îi este lui.


Deși n-a văzut și n-a cunoscut soarele, totuși, este mai multă liniște pentru aceasta, decât pentru celălalt,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa