Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 10:11 - Noua Traducere Românească

11 Dacă șarpele mușcă, fără să fie descântat, stăpânul lui nu are niciun câștig.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Când șarpele mușcă pentru că nu a fost vrăjit, stăpânul lui nu are niciun câștig.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Când mușcă șarpele, fiindcă, De vrăjitor nu a fost încă Vrăjit, el ce folos mai are Din iscusința sa cea mare?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Dacă mușcă șarpele fără să fi fost descântat, nu este niciun avantaj pentru cel care descântă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Când mușcă șarpele fiindcă n-a fost vrăjit, vrăjitorul n-are niciun câștig din meșteșugul lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Dacă mușcă șarpele pentru că nu este descântec, atunci meșterul limbii nu‐i de niciun folos.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 10:11
9 Mawu Ofanana  

Numai dezastru plănuiește limba ta! Este ca un brici ascuțit, viclean ce ești!


Dumnezeule, zdrobește-le dinții din gură! Doamne, scoate colții acestor lei!


de cei care își ascut limba drept sabie, care pregătesc cuvinte amare drept săgeți,


Moartea și viața sunt în puterea limbii, iar cei ce o iubesc îi vor mânca roadele.


Dacă fierul securii este tocit și omul nu-i ascute lama, trebuie să-ți intensifici eforturile, dar înțelepciunea îl ajută pe om să reușească.


„Iată, voi trimite printre voi niște șerpi veninoși, niște vipere care nu pot fi descântate și care vă vor mușca, zice Domnul“.


Și limba este un foc. Limba, o lume a nedreptății, este așezată printre părțile trupului nostru, fiind cea care pângărește tot trupul, aprinde roata vieții și este aprinsă de focul gheenei.


dar nimeni nu poate îmblânzi limba unui om. Ea este un rău pe care nimeni nu-l poate liniști, plin de venin aducător de moarte.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa