Psalmi 83:2 - Noua Traducere Românească2 Căci iată, dușmanii Tăi se agită și cei ce Te urăsc își ridică fruntea. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Dușmanii Tăi se scandalizează; și cei care Te urăsc, își ridică fruntea (încruntată împotriva noastră). Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Căci iată că oamenii răi – Cari se vădesc vrăjmași ai Tăi – Se tot frământă ne-ncetat Și capetele și-au ‘nălțat Cei care Te urăsc. Vorbesc Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Dumnezeule, să nu taci, să nu fii mut și să nu rămâi în tăcere, Dumnezeule! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Căci iată că vrăjmașii Tăi se frământă și cei ce Te urăsc înalță capul. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 Căci iată, vrăjmașii tăi fac zarvă și cei ce te urăsc au înălțat capul. Onani mutuwo |