Psalmi 83:10 - Noua Traducere Românească10 care au fost nimiciți la En-Dor, devenind gunoi pentru pământ! Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201810 când au fost distruși la En-Dor și au ajuns îngrășământ pentru pământ! Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Fă-le asemenea celor Care-au pierit lângă En-Dor, Încât ajuns-au un gunoi, De îngrășat pământu-apoi. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Fă cu ei după cum ai făcut cu Madián, cu Siséra și cu Iabín, la râul Chișón! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 care au fost nimiciți la En-Dor și au ajuns un gunoi pentru îngrășarea pământului. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 care au pierit în En‐Dor, care i‐au făcut ca gunoiul pământului. Onani mutuwo |
Manase mai avea stăpânire în Isahar și în Așer peste Bet-Șan cu satele dimprejurul lui, peste Ibleam cu satele dimprejurul lui, peste locuitorii din Dor cu satele dimprejurul lui, precum și peste locuitorii din En-Dor cu satele dimprejurul lui, peste locuitorii din Taanah cu satele dimprejurul lui și peste locuitorii din Meghido cu satele dimprejurul lui – cele trei înălțimi.