Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 82:3 - Noua Traducere Românească

3 Faceți dreptate săracului și orfanului, dați dreptate celui nevoiaș și lipsit!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Faceți dreptate celui neajutorat și orfanului! Recunoașteți dreptatea pe care o are omul fără apărare și sărac!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Dreptate vreau să faceți voi, Orfanului și celui care S-a dovedit slab, din născare. Dreptate-i dați, săracului Și-apoi nenorocitului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Faceți dreptate celui sărac și orfanului, dați dreptate celui umil și celui sărman!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Faceți dreptate celui slab și orfanului, dați dreptate nenorocitului și săracului,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Judecați pe sărac și pe orfan, faceți dreptate celui apăsat și celui sărman.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 82:3
16 Mawu Ofanana  

pentru că îl scăpam pe săracul care striga după ajutor și pe orfanul care nu avea sprijin.


dacă mi-am ridicat mâna împotriva orfanului, pentru că aveam sprijinul celor de la poarta cetății,


ca să faci dreptate orfanului și celui asuprit, pentru ca omul, care este din țărână, să nu mai insufle groaza.


și nici să nu-l favorizezi la judecată pe cel sărac.


Să nu încalci dreptatea care i se cuvine săracului la judecată.


Deschide-ți gura, judecă cu dreptate, și apără drepturile celui sărac și nevoiaș.


și învățați să faceți ce este bine! Căutați dreptatea, scăpați pe cel asuprit! Faceți dreptate orfanului și vorbiți în apărarea văduvei!


Conducătorii voștri sunt răzvrătiți și sunt prieteni cu tâlharii. Toți iubesc mita și aleargă după daruri! Nu-l apără pe cel orfan, iar cauza văduvei n-ajunge înaintea lor.


Casă a lui David, așa vorbește Domnul: Faceți dreptate în fiecare dimineață și eliberați-l din mâna asupritorului pe cel ce a fost jefuit, ca nu cumva să izbucnească furia Mea ca un foc și să ardă, fără să mai poată fi stinsă, din cauza răutății faptelor voastre.


El a judecat cauza săracului și a celui nevoiaș și toate îi mergeau bine. Oare nu tocmai lucrul acesta înseamnă a Mă cunoaște?“, zice Domnul.


Așa vorbește Domnul: ‘Faceți dreptate și judecată! Eliberați-l din mâna asupritorului pe cel ce a fost jefuit! Nu nedreptățiți pe străin, pe orfan sau pe văduvă! Nu vărsați sânge nevinovat în locul acesta!


s-au îngrășat și lucesc de grăsime. Faptele lor rele nu au limită; ei nu pledează pentru cauza orfanului, ca s-o câștige, nici nu apără dreptul celor nevoiași.


„Așa vorbește Domnul Oștirilor: «Înfăptuiți judecată dreaptă și fiecare să arate bunătate și milă față de semenul său!


Care face dreptate orfanului și văduvei și-l iubește pe străin, dându-i hrană și îmbrăcăminte.


Să nu pervertești dreptul străinului sau al orfanului și să nu iei drept garanție haina văduvei.


Religia curată și neîntinată înaintea lui Dumnezeu Tatăl este aceasta: să-i vizitezi pe orfani și pe văduve în necazul lor și să te păstrezi pe tine însuți neîntinat de lume.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa