Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 80:12 - Noua Traducere Românească

12 De ce i-ai străpuns gardul, ca s-o smulgă toți cei ce trec pe drum?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 De ce i-ai rupt gardul, ca să o culeagă astfel toți cei care trec pe drum?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Acum, ea e a nimănui. De ce-ai rupt gardul ridicat În jurul ei și i-ai lăsat Pe trecători să năvălească Asupră-i, să o jefuiască?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 I-ai întins mlădițele până la mare și lăstarii ei erau până la fluviu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Pentru ce i-ai rupt gardul acum de-o jefuiesc toți trecătorii?

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Pentru ce i‐ai surpat gardurile, de‐l smulg toți trecătorii de pe drum?

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 80:12
6 Mawu Ofanana  

Hiram, regele Tyrului, și-a trimis slujitorii la Solomon, deoarece auzise că a fost uns ca rege în locul tatălui său, iar el fusese întotdeauna un aliat al lui David.


Acum vă voi spune ce voi face cu via Mea: îi voi îndepărta gardul, și ea va fi lăsată pentru pășune; îi voi dărâma zidul, și ea va fi călcată în picioare.


Căci Domnul va reface măreția lui Iacov asemenea măreției lui Israel din trecut. Căci i-au jefuit prădătorii și le-au distrus butucii de vie.


El va veni și-i va nimici pe viticultorii aceia, iar via o va da altora. Când au auzit ei aceste cuvinte, au zis: ‒ Să nu se întâmple așa!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa