Psalmi 59:3 - Noua Traducere Românească3 Căci iată-i cum îmi pândesc sufletul! Niște oameni puternici conspiră împotriva mea, însă nu pentru fărădelegea mea și nici pentru păcatul meu, Doamne! Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Privește-i cum îmi urmăresc sufletul. Doamne, niște oameni cu o mare forță complotează împotriva mea, deși nu (le-)am greșit deloc! Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Pentru că iată, mă pândesc, Căci să-mi i-a viața urmăresc. Sunt niște oameni răi și vor Să-mi facă rău. Voiesc să mor, Cu toate că-s nevinovat Și n-am făcut nici un păcat! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Eliberează-mă de cei care săvârșesc nelegiuirea și mântuiește-mă de oamenii [vărsători] de sânge! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Căci iată-i că stau la pândă să-mi ia viața; niște oameni porniți la rău urzesc lucruri rele împotriva mea, fără să fiu vinovat, fără să fi păcătuit, Doamne! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Căci, iată, îmi pândesc sufletul; cei puternici se adună împotriva mea fără ca eu să fi făcut vreo fărădelege sau vreun păcat, Doamne! Onani mutuwo |