Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 57:4 - Noua Traducere Românească

4 Sufletul meu este în mijlocul leilor; stau întins printre cei ce devorează, fii ai omului, ai căror dinți sunt sulițe și săgeți și a căror limbă este o sabie tăioasă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Sunt în mijlocul leilor. Mă culc printre animale sălbatice. Ei sunt, de fapt, oameni cu dinți ca lăncile și ca săgețile. Au o limbă care este (ca) o sabie tăioasă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Iată, acum sufletul meu Se afl, între lei culcat. În jurul meu s-au adunat Oameni cari varsă flăcări. Ei Au dinți-asemeni unor lei; Săgeți și suliți s-au vădit A le fi dinții negreșit, Iar limba lor – de-asemenea – Este la fel ca sabia.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 va trimite din ceruri și mă va elibera, îi va face de ocară pe cei care mă calcă în picioare, va trimite Dumnezeu îndurarea și adevărul său. S élah

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Sufletul meu este între niște lei: stau culcat în mijlocul unor oameni care varsă flăcări, în mijlocul unor oameni ai căror dinți sunt sulițe și săgeți și a căror limbă este o sabie ascuțită.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Sufletul meu este între lei. Eu zac printre cei ce suflă flacări, fiii oamenilor, ai căror dinți sunt sulițe și săgeți și limba lor sabie ascuțită.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 57:4
20 Mawu Ofanana  

Cine ar îndrăzni să deschidă poarta gurii sale? Dinții ce o înconjoară sunt de groază.


Pândește din ascunziș ca leul din desiș; pândește să-l prindă pe cel sărac, să-l prindă pe cel sărac și să-l atragă în lațul lui.


Stăpâne, cât vei mai privi? Scapă-mi sufletul de pustiirile lor, și prețioasa mea viață – de puii aceștia de lei!


Trimite-Ți lumina și adevărul, ca să mă călăuzească, să mă conducă la muntele Tău cel sfânt și la locuințele Tale!


Numai dezastru plănuiește limba ta! Este ca un brici ascuțit, viclean ce ești!


Gura lui este alunecoasă ca smântâna, dar în inima lui poartă războiul. Cuvintele lui sunt mai alunecoase decât uleiul, dar în ascuns sunt niște săbii.


Dumnezeule, zdrobește-le dinții din gură! Doamne, scoate colții acestor lei!


Iată, ei răbufnesc cu gurile lor, pe buzele lor sunt săbii; căci zic: „Cine aude?“.


de cei care își ascut limba drept sabie, care pregătesc cuvinte amare drept săgeți,


Cuvintele necugetate sunt ca străpungerile unei săbii, dar limba celui înțelept aduce vindecare.


Ca un ciomag, ca o sabie și ca o săgeată ascuțită, așa este omul care depune mărturie mincinoasă împotriva semenului său.


Ca un leu care răcnește și ca un urs care atacă, așa este cel rău care stăpânește peste un popor sărac.


Este o generație ai cărei dinți sunt niște săbii și ale cărei măsele sunt niște cuțite, ca să-l devoreze pe cel sărac de pe pământ și pe cel nevoiaș dintre oameni.


Și limba este un foc. Limba, o lume a nedreptății, este așezată printre părțile trupului nostru, fiind cea care pângărește tot trupul, aprinde roata vieții și este aprinsă de focul gheenei.


Din gura Lui iese o sabie ascuțită cu care să lovească națiunile. El le va conduce cu un sceptru de fier. El le calcă în picioare în presa de vin a mâniei aprinse a lui Dumnezeu, a Atotputernicului.


Dar dacă nu, să iasă foc din Abimelek și să-i nimicească pe locuitorii Șechemului și pe cei din Bet-Milo! Și să iasă foc din locuitorii Șechemului și din Bet-Milo ca să-l nimicească pe Abimelek!“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa