Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 50:9 - Noua Traducere Românească

9 Nu voi lua tauri din casa ta, nici țapi din staulele tale,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Nu voi lua viței din proprietatea ta, nici țapi din staulele tale;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Nevoie, Eu nu voi avea, Tauri din casa ta să iau, Și nici pe ai tăi țapi nu-i vreau,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Nu voi primi viței din casa ta, nici țapi din turmele tale!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Nu voi lua tauri din casa ta, nici țapi din staulele tale.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Nu voi lua niciun taur din casa ta, nici țapi din staulele tale.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 50:9
6 Mawu Ofanana  

Atunci am zis: „Iată că vin! În sulul cărții este scris despre mine.


Acest lucru va fi mai plăcut Domnului decât un bou, decât un taur cu coarne și copite.


și nu este slujit de mâini omenești, ca și când ar avea nevoie de ceva, El, Care dă tuturor viață, suflare și toate lucrurile.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa