Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 49:8 - Noua Traducere Românească

8 Răscumpărarea sufletului său este atât de scumpă, încât nu va putea plăti niciodată

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Acel preț pentru răscumpărarea vieții lui este atât de mare, încât nu i-l va putea plăti niciodată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Răscumpărarea tuturor E-atât de scumpă, încât iată, Nu se va face niciodată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Ah! Niciun om nu se va putea răscumpăra pe sine și niciun om nu va putea să-i dea lui Dumnezeu prețul răscumpărării sale;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Răscumpărarea sufletului lor este așa de scumpă, că nu se va face niciodată.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 (căci răscumpărarea sufletului lor este scumpă și în veac nu se va face),

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 49:8
4 Mawu Ofanana  

sau: «Scăpați-mă din mâna vreunui dușman!» sau: «Răscumpărați-mă din mâna vreunui om groaznic!»?


Stăpâne, unde sunt îndurările Tale de la început, pe care, în credincioșia Ta, i le-ai jurat lui David?


Într-adevăr, la ce i-ar folosi unui om să câștige întreaga lume, dacă și-ar pierde sufletul? Sau ce va da un om în schimb pentru sufletul său?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa