Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 45:3 - Noua Traducere Românească

3 Ia-ți sabia, viteazule, splendoarea și măreția ta!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Luptător remarcabil, echipează-te cu strălucire și cu faimă. Pune-ți (și) sabia la șold!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Viteaz războinic, te arată Și-ncinge-ți sabia pe dată – Podoaba și cu slava ta.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Tu ești cel mai fermecător dintre fiii oamenilor, har a fost revărsat pe buzele tale și de aceea te-a binecuvântat Dumnezeu în veac.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Războinic viteaz, încinge-ți sabia – podoaba și slava,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Încinge‐ți, viteazule, sabia ta la coapsa ta, — slava ta și strălucirea ta.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 45:3
22 Mawu Ofanana  

În timp ce acesta încă vorbea, a venit un altul și i-a zis: „Focul lui Dumnezeu a căzut din ceruri și a ars oile și slujitorii și i-a nimicit. Doar eu am scăpat ca să te înștiințez“.


Suflete al meu, binecuvântează-L pe Domnul! Doamne, Dumnezeul meu, Tu ești nemărginit de mare! Tu ești îmbrăcat cu splendoare și măreție!


ca să reveleze fiilor omului faptele Tale mărețe și gloria splendorii împărăției Tale.


Voi vorbi despre splendoarea gloriei măreției Tale și voi istorisi minunile Tale!


Mare este gloria lui, datorită eliberării Tale! Ai revărsat peste el splendoare și măreție!


Căci regele se încrede în Domnul, iar prin îndurarea Celui Preaînalt, el nu se va clătina.


Splendoarea și măreția sunt înaintea Lui, iar puterea și frumusețea se află în Sfântul Său Lăcaș.


Cum este mărul printre copacii pădurii, așa este iubitul meu între tineri. Îmi place să stau la umbra lui și rodul lui este dulce pentru gura mea.


Obrajii lui sunt ca niște straturi de mirodenii, ca niște răsaduri de miresme. Buzele îi sunt crini din care se prelinge smirna.


Mi-a făcut gura ca o sabie ascuțită și M-a ascuns la umbra mâinii Sale; M-a făcut o săgeată lustruită și M-a ascuns în tolba Lui.


El a trimis fiilor lui Israel Cuvântul, vestind Evanghelia păcii prin Isus Cristos, Care este Domnul tuturor.


Căci pentru aceasta a murit și a înviat Cristos: ca să domnească și peste cei morți, și peste cei vii.


El, Care este oglindirea gloriei Lui și întipărirea Ființei Lui și Care susține toate lucrurile prin Cuvântul puterii Lui, după ce a făcut curățirea de păcate, S-a așezat la dreapta Măreției, în înălțimi,


Căci Cuvântul lui Dumnezeu este viu și eficient, mai ascuțit decât orice sabie cu două tăișuri, și străpunge până desparte sufletul și duhul, încheieturile și măduva, fiind în stare să judece gândurile și intențiile inimii.


Partea cea mai importantă a celor spuse de noi este că avem un astfel de Mare Preot, Care S-a așezat la dreapta tronului Măreției, în Ceruri,


a singurului Dumnezeu, Mântuitorul nostru prin Isus Cristos, Domnul nostru, a Lui să fie gloria, măreția, puterea și autoritatea, înaintea oricărui veac, acum și pentru toți vecii! Amin.


În mâna dreaptă avea șapte stele și din gură Îi ieșea o sabie ascuțită, cu două tăișuri. Fața Lui era ca soarele atunci când strălucește în toată puterea lui.


Din gura Lui iese o sabie ascuțită cu care să lovească națiunile. El le va conduce cu un sceptru de fier. El le calcă în picioare în presa de vin a mâniei aprinse a lui Dumnezeu, a Atotputernicului.


Iar ceilalți au fost omorâți de sabia care ieșea din gura Celui Ce călărea pe cal. Și toate păsările s-au săturat din carnea lor.


Ehud și-a făcut o sabie cu două tăișuri, având o lungime de un cot, și a fixat-o sub haină, pe coapsa dreaptă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa