Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 4:8 - Noua Traducere Românească

8 Mă voi culca și voi adormi în pace, căci numai Tu, Doamne, mă faci să locuiesc în siguranță. Selah

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Mă culc liniștit și adorm imediat; pentru că numai Tu, Doamne, îmi asiguri protecția (Ta) în locuința mea!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Eu, când mă culc, adorm în pace Pentru-că-n locuința mea, Tu-mi dărui liniștea ce-mi place, Și pacea Ta mă va veghea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Tu pui mai multă bucurie în inima mea decât au ei atunci când li se înmulțește grâul și vinul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Eu mă culc și adorm în pace, căci numai Tu, Doamne, îmi dai liniște deplină în locuința mea.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Mă voi culca și voi dormi în pace, căci numai tu, Doamne, mă faci să locuiesc la adăpost.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 4:8
16 Mawu Ofanana  

Tu îmi faci cunoscută calea vieții; în prezența Ta sunt bucurii din abundență, iar la dreapta Ta este o fericire veșnică!


Eu mă culc, adorm și mă trezesc iarăși, căci Domnul mă sprijină.


Când te vei culca, nu îți va fi frică; când te vei culca, somnul îți va fi dulce.


Poporul care umbla în întuneric a văzut o mare lumină! Peste cei ce locuiau în țara umbrei morții, a strălucit o lumină!


Voi încheia cu ele un legământ de pace și voi îndepărta din țară animalele sălbatice, ca să locuiască în siguranță în deșert și să poată dormi în păduri.


În ziua aceea, voi încheia pentru ei un legământ cu vietățile câmpului, cu păsările cerului și cu târâtoarele pământului. Le voi distruge din țară arcul, sabia și războiul și-i voi face să se odihnească în siguranță.


Secerișul va ține până la culesul viei și culesul viei va ține până la semănat. Veți mânca pâine din belșug și veți trăi în siguranță în țara voastră.


Dar, după ce veți traversa Iordanul și vă veți așeza în țara pe care Domnul, Dumnezeul vostru, v-a dat-o ca moștenire și după ce vă va da odihnă în mijlocul tuturor dușmanilor din jurul vostru, ca să locuiți în siguranță,


Care a murit pentru noi, pentru ca, fie că veghem, fie că dormim, să trăim împreună cu El.


Am auzit un glas din Cer, zicând: „Scrie: fericiți sunt cei morți, cei care, de acum încolo, mor în Domnul! Da, zice Duhul, pentru că ei se vor odihni de eforturile lor, căci faptele lor îi urmează“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa