Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 38:13 - Noua Traducere Românească

13 Eu însă nu aud, întocmai ca un surd, ca un mut care nu-și deschide gura!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Dar eu nu (îi) aud. Mă comport ca atunci când aș fi surd. Și nu îmi deschid gura – ca un mut!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Asemeni surdului – mereu – Și-asemeni mutului sunt eu, Pentru că nu aud nimic Și nici o vorbă nu le zic.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Cei care caută sufletul meu îmi întind curse, cei care-mi vor răul vorbesc e pieirea mea și vicleșuguri pun la cale ziua întreagă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Iar eu sunt ca un surd: n-aud; sunt ca un mut, care nu deschide gura.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Dar eu, ca un surd, n‐aud și sunt ca un mut ce nu‐și deschide gura.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 38:13
6 Mawu Ofanana  

Cei răi mi-au întins curse, dar eu nu mă voi rătăci de la poruncile Tale.


Am rămas deci mut, în tăcere, fără să rostesc nici măcar o vorbă bună, însă durerea mea a devenit tot mai intensă.


Stau mut și nu-mi deschid gura, căci Tu ai lucrat.


Când a fost chinuit și asuprit, El nu Și-a deschis gura. Ca un miel care este dus la tăiere și ca o oaie mută înaintea celor ce o tund, tot așa nici El nu Și-a deschis gura.


Când era insultat, n-a răspuns insultând, când a suferit, n-a amenințat, ci S-a încredințat Celui Ce judecă drept.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa