Psalmi 32:4 - Noua Traducere Românească4 Căci zi și noapte mâna Ta apăsa asupra mea; ajunsesem sleit de vlagă, ca în timpul arșiței verii. Selah Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Atât ziua cât și noaptea, mâna Ta mă apăsa. Forța mea se diminuase; și ajunsesem ca o plantă uscată de căldura verii. Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Căci zi și noapte, mâna Ta, Apăsător, asupră-mi sta. Precum pământul însetat, De-a verii arșiță-i uscat, Așa simțeam și eu, în mine, Cum vlaga-mi se usucă-n vine. (Oprire) Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Zi și noapte apăsa peste mine mâna ta, vlaga mi se usca în dogoarea verii. Sélah Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 căci zi și noapte mâna Ta apăsa asupra mea; mi se usca vlaga cum se usucă pământul de seceta verii. (Oprire) Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19314 Căci zi și noapte mâna ta era grea asupra mea: Vlaga mea se prefăcuse în uscăciune de vară. (Sela.) Onani mutuwo |
Astfel, ei au trimis să-i strângă laolaltă pe toți domnitorii filistenilor și le-au zis: „Trimiteți înapoi Chivotul Dumnezeului lui Israel, ca să se întoarcă la locul său și, astfel, să nu ne omoare pe noi și poporul nostru“. Căci era o panică de moarte în toată cetatea, deoarece mâna lui Dumnezeu apăsa foarte greu acolo.