Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 3:1 - Noua Traducere Românească

1 Doamne, ce mulți sunt dușmanii mei! Mulți sunt cei ce se ridică împotriva mea!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 „Doamne, cât de mulți sunt dușmanii mei și aceia care au decis să vină (să lupte) împotriva mea!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Doamne, sunt mulți ai mei vrăjmași Ce gloată-n contră-mi se ridică!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Psalm. Al lui Davíd. Pe când fugea din fața lui Absalóm, fiul său.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Doamne, ce mulți sunt vrăjmașii mei! Ce mulțime se scoală împotriva mea!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Doamne, cât de mulți sunt potrivnicii mei! Mulți se scoală împotriva mea.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 3:1
7 Mawu Ofanana  

Între timp, Absalom și tot poporul, bărbații lui Israel, intraseră în Ierusalim. Împreună cu el era și Ahitofel.


Arată-Ți marea îndurare, Tu, Care prin dreapta Ta, îi scapi de împotrivitorii lor pe cei ce caută adăpost.


Fratele îl va da la moarte pe fratele său, iar tatăl pe copilul său. Copiii se vor ridica împotriva părinților și-i vor omorî.


Și tot poporul, răspunzând, i-a zis: ‒ Sângele Lui să fie peste noi și peste copiii noștri!


Toți acești regi au hotărât un loc de întâlnire. Ei au venit și și-au așezat tabăra la apele Meromului, ca să se lupte cu Israel.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa