Psalmi 28:9 - Noua Traducere Românească9 Mântuiește-Ți poporul! Binecuvântează-Ți moștenirea! Păstorește-i și sprijină-i pe vecie! Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Salvează-Ți poporul! Binecuvântează-Ți moștenirea! Păstorește-i și susține-i pentru eternitate!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Doamne, pe-ntreg poporul Tău, Îl mântuie de orice rău! La moștenirea Ta, veghează Mereu, și-o binecuvintează! În veci să fii al lor păstor, Precum și-al lor sprijinitor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Mântuiește, Doamne, pe poporul tău, binecuvântează moștenirea ta, fii păstorul și sprijinitorul lui în veci! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Mântuiește, Doamne, poporul Tău și binecuvântează moștenirea Ta! Fii păstorul și sprijinitorul lor în veci! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 Mântuiește poporul tău și binecuvântă moștenirea ta, paște‐i și înalță‐i în veac. Onani mutuwo |