Psalmi 27:12 - Noua Traducere Românească12 Nu mă lăsa în voia dușmanilor mei, căci împotriva mea se ridică niște martori mincinoși care suflă violență. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201812 Nu permite sufletului meu să ajungă al discreția dușmanilor mei – pentru că împotriva mea se ridică niște martori mincinoși care suflă numai violență. Onani mutuwoBiblia în versuri 201412 Nu mă lăsa pe placul lor, În mâinile vrăjmașilor! Căci împotriva mea, furioși – Iată – stau niște mincinoși, Oameni cari suflă peste fire – În jurul lor – doar asuprire. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Nu mă da în mâna asupritorilor mei, căci s-au ridicat împotriva mea martori mincinoși, care nu respiră decât violența! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Nu mă lăsa la bunul plac al potrivnicilor mei! Căci împotriva mea se ridică niște martori mincinoși și niște oameni care nu suflă decât asuprire. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193112 Nu mă lăsa în voia potrivnicilor mei, căci martori mincinoși se ridică împotriva mea și cei ce nu răsuflă decât asuprire. Onani mutuwo |
Acum, te rog, să asculte stăpânul meu, regele, cuvintele slujitorului său: dacă Domnul este Cel Care te instigă împotriva mea, atunci să primească mirosul unui dar de mâncare de la noi. Dar dacă sunt oamenii, atunci să fie blestemați înaintea Domnului, căci ei mă alungă astăzi ca să nu mai am parte în moștenirea Domnului, zicând: „Du-te, slujește altor dumnezei!“.