Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 26:4 - Noua Traducere Românească

4 Nu mă așez alături de oamenii înșelători și nu voi umbla cu cei vicleni.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Nu stau împreună cu bărbații înșelători; și nu sunt prieten cu cei ipocriți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Cu mincinoși, nu mă-nsoțesc, Nici cu vicleni nu mă unesc,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Nu am stat cu cei [care iubesc] vanitatea și nu voi intra printre cei fățarnici.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Nu șed împreună cu oamenii mincinoși și nu merg împreună cu oamenii vicleni.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 N‐am șezut cu oamenii deșerți și nu voi umbla cu cei vicleni.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 26:4
11 Mawu Ofanana  

Dacă am umblat cu minciună, și piciorul meu s-a grăbit spre înșelătorie,


Ferice de omul care nu se duce la sfatul celor răi, nu se oprește pe calea celor păcătoși și nu se așază pe scaunul celor batjocoritori,


Inima pervertită se va depărta de mine. Nu vreau să cunosc răul.


Depărtați-vă de mine, răufăcătorilor, ca să păzesc poruncile Dumnezeului meu.


Sunt prieten cu toți cei ce se tem de Tine și păzesc reglementările Tale.


Cel ce-și lucrează pământul se va sătura de pâine, dar cel ce umblă după deșertăciuni este fără minte.


Cine umblă cu înțelepții va deveni înțelept, dar cine se asociază cu nesăbuiții va avea de suferit.


Părăsiți căile nesăbuite și veți trăi! Umblați pe calea priceperii!“.


N-am șezut niciodată în compania petrecăreților, ca să mă înveselesc cu ei. Am stat singur, pentru că mâna Ta era peste mine și mă umpluseși de indignare.


Nu vă înșelați: „Tovărășiile rele strică obiceiurile bune!“.


De aceea, „Ieșiți din mijlocul lor și separați-vă! zice Domnul. Nu atingeți nimic necurat, iar Eu vă voi primi“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa